lunes

Pot's Bookshelf

 Hace unas semanas empecé a recopilar los libros de mi estantería en Instagram. Cada domingo publico uno nuevo bajo el hashtag #potsbookshelf
¡Os animo a seguirme si queréis descubrir cuál será el libro de la semana!
/////
I started sharing what's on my bookshelf some weeks ago via Instagram. I publish a new book each Sunday with the hashtag #potsbookshelf
I encourage you following me in Instagram to know what will be the book of the week!


domingo

Easter London Walks

Hace poco, volvimos de nuestra escapada anual a Londres (podéis descubrir mis sitios favoritos aquí). Esta vez, ¡con un frío de demonios, pero no dejamos de revisitar y descubrir nuevos rincones! ¡Aquí van algunos!
/////
We came to London once again (here are my favorite places). So here are the last locations I add to my London city guide!
Volvimos a visitar Netil Market y sus paraditas de comida!
///// 
We come back to Netil Market
La tienda de ropa segunda mano Beyond Retro y su café en Dalston (el Flat White está delicioso!)
Encontré este flyer de un gimnasio de la zona, Barber's Gym. ¿A qué mola?
/////
Beyond Retro and his Dalston cafe (I love the Flat White there!). Look at this great gym, Barber's Gym! I found a flyer in the shop. 
Víctor quedó encantado con Look Mum no hands! Un café y taller de bicis con cafés y cervezas deliciosos (El Flat White también está exquisito!).
/////
Víctor was crazy about Look Mum no hands! and about the coffee and the beer there.
La cerveza londinense preferida de Víctor: The Kernel Brewery (la hacen a poca distancia de Look num no hands!)
/////
Here is Víctor's favorite London beer: The Kernel Brewery  
Paseos por Newington Green. En esta calle encontramos Tin Tone, una bonita tiendecita de guitarras hechas con hojalata (Como la que hizo el marido de Pepa con una cajita).
/////
Long walks in Newington Green. We found Tin Tone there, a cute tin guitars workshop (like Pepa's husband made).
Tina, we salute you es otro café encantador de la zona de Dalston.
/////
Tina, we salute you, another great coffee in Dalston area.
Me quedé con las ganas de probar un batido en Issy's Milky Way. El último día llegamos y estaba cerrado... ¡Me lo apunto para la próxima!
/////
 Issy's Milky Way was closed when we went there. We will take a milkshake next time!

¡Podéis ver todas mis paradas obligatorias de Londres aquí!
/////
All my favorite London laces here!

miércoles

Abuelitas Modernas: amigo invisible handmade

 Domingo pasado nos reunimos de nuevo las Abuelitas Modernas. En esta ocasión en Strata Bakery.
Fue una ocasión especial, ya que nos regalamos los amigos invisibles handmade. 
Esta cajita costurero fue lo que preparé para la ocasión. ¡Le tocó a Jess
De momento podéis ver los posts de Neus y Nuria para ver todos los regalitos.


Last sunday we celebrated another Modern Grannys afternoon, this time, at Strata Bakery.
It was a special ocasion: "Invisible Friend" handmade for ourselves. 
I did this cute sewing box that went to Jess hands!
You can check Neus and Nuria to see the other handmade invisible friend's gifts!

¡Tachán! 
Y a mi me tocó este precioso costurero de viaje hecho por Jess de Cortometraje.
¡Es tan bonito!

And here is my surprise gift handmade by Jess from Cortometraje
It's so cute!

lunes

Shop Updates!


Por fin tengo un poco de tiempo para actualizar mi tienda online después del Festivalet.
Así que ¡aquí van algunas de las novedades!

Hopefully I update my online shop with the lastest goodies I presented for the first time on the Festivalet fair.
So... here are the little launches!

Koala the Pirate necklace. Available here.

 Bunny Hawk necklace. Available here.

 Hand embroidered faces badges set. Choose your 3 favorite. Available here.

 Soldier wooden pin. Available here.

 Dandy wooden pin. Available here.

 Dandy wooden necklace. Available here.

Soldier wooden necklace. Available here.

Animal Gift Warp. Available here. More fotos, here.

Granja Petitbo

¡Venga! ¡Vamos a visitar a Pedro y a Rodrigo en su nuevo hogar!
C'mon! Let's visit Pedro's and Rodrigo's new home!

¡Toc, toc! ¿Está abierto?
Knock, knock! Is anybody there?

¡Hombre! ¡Ya era hora! ¡Pasad, pasad!
Hey! It was time! Come in, come in!

¡Wow! ¡Qué grande es esto!
WoW! It's so big!

¡Eh! ¡No me dejéis solo! ¿Qué se ve desde allí?
Hey! Don't leave me alone! What can you see from there?

¡Sube! ¡Disfrutarás del paisaje!
Go up! You'll enjoy the views!

¡Chicos! ¡La comida ya está lista!
 C'mon! Let's eat!

 ¡ñam! ¡ñam!
yum! yum!

¡El huevo poché ni tocarlo!
Don't touch the poached egg!

¡Me lo he pedido yo!
It's mine!

¡Déjame ayudarte!
Let me help you!

¡Los pancakes para mí!
Pancakes are mine!


Y así es como Pedro y Rodrigo emprenden una nueva aventurilla llamada Granja Petitbo (¿os acordáis de sus tarros de conservas?). 
Aquí es donde pasan todas las horas del día, entre panes, cafés, ensaladas, pasteles, pastas o zumos naturales envueltos por la atmósfera más cálida de Barcelona
Tardaron unos meses en tenerlo todo listo. Buscaron cada elemento de la granja por todos los rincones y así, poco a poco, nació la nueva Granja Petitbo (hacía unos años que estaba olvidada en una esquina del Passeig de Sant Joan, hasta que Pedro y Rodrigo se fijaron en ella y la dejaron como nueva. ¡Siempre conservando su esencia!).
Desayuno, comida, brunch, merienda, cervecitas de la tarde... ¡Cualquier momento del día es perfecto para ir a la granja! Los fines de semana, con el mejor brunch y, entre semana, con el menú de mediodía que Lola (abuelita moderna también) cocina con toda su magia y amor.
¡Visitadlos en Passeig de Sant Joan 82 (esquina Aragó)!

¡Aquí tenéis algunas pincelas de mi paso por este rincón tan encantador!


This is how Pedro's and Rodrigo's story began (do you remember their jars?)
Granja Petitbo is their new adventure. They spend most of the time between coffee, bread, natural juice,   homemade cakes, salads and the most cozy atmosphere in Barcelona!
Breakfast, lunch, tea time.... every time is great for spending the time there!
Enjoy the weekend brunch and weekdays lunch menú that Lola (also a modern granny) prepares with all her love! 
Let's go to Granja Petitbo (Passeig Sant Joan 82)!

¡Un buen brunch de domingo!
¡A great Sunday brunch!

¿Qué hay para comer?
¿Lunch?

¿Spritz o Vermut?

Algunos ratos en la granja los he pasado estampando manteles y plastificando cartas.
Having fun stamping tablecloth and menus.

¡Ui! ¡Un pin de Le Petit Pot en el bolsillo de Rodrigo!
Wow! A Le Petit Pot brooch in Rodrigo's pocket!

Feliz nueva etapa Pedro y Rodrigo! ^_____^