jueves, 31 de marzo de 2011

Inauguración Expo de la Aguja Mágica



Seguro que os acordaréis de cuando hice el curso de la Aguja Mágica.
Pues bien, resulta que más de 100 alumnos ya han pasado por las clases que imparte Laura en Duduá sobre esta técnica.
Para celebrar esta cifra, mañana se inaugura una exposición colectiva con la participación de los alumnos, entre los que me encuentro yo! Hoy mismo he ido a dejar una funda para una cámara de fotos Leica, el lapicito y la bandera del Japón que ya visteis aquí.
Si os interesa pasar, yo estaré por allí! La expo es en Duduá y empieza a las 20h!

Do you remember the post about the Magic Needle Workshop?
Duduá and Laura are preparing an exhibition with all students works (including mine) and tomorrow is the opening day! If you want to come, it's at 20h!
I made diferent projects, including a Leica camera bag, a pencil and the Japanese flag that you could see in this post.

Cartel hecho por Laura de Craftbycat

Por cierto! Ya está disponible el número 2 de la revista Kireei! en el que he tenido la suerte de colaborar haciendo las fotos del tutorial de Caterina. Ya os lo contaré más detalladamente! Tengo que contaros más cositas, también!
Hoy estoy super contenta por el supermega post en el blog de El Costurero Magazine sobre le Petit Pot! Qué ilusión!


oh! Kireei magazine is available! I contributed taking photos of Caterina Pérez tutorial (more details soon)
I'm so happy! Le Petit Pot was featured in Costurero Magazine blog! I'm so glad! Thank you!

viernes, 25 de marzo de 2011

Las bravas del viernes: Bar Marcel



Estas son las de la semana pasada, las del Bar Marcel, en la calle Santaló, otra dirección para añadir a mi Guía de Bravas!
Esta fue una recomendación de Sergi, quien, al igual que yo y muchos vosotros, también es adicto a las bravas!

He creado el hashtag #lasbravasdelviernes para hablar sobre cuales son vuestras bravas favoritas en Twitter. La idea es que compartamos nuestros gustos y rincones favoritos para tomar bravas, ya sea en Barcelona o cualquier lugar! Espero que participéis!!!

Por cierto, hablando de tapas, he descubierto, gracias a @viclibertine, Wikitapas, un lugar donde la gente comparte y geolocaliza las mejores tapas del mundo. En abril estrenan app para iPhone, así que pretende ser una especie de Foodspotting de Bravas. Les deseo mucha suerte en el proyecto!

Feliz fin de semana!



Here are the last week bravas, from Bar Marcel, in Santaló street, another adress for My Bravas Guide
It was a recomendation from Sergi, who also loves bravas! 

I created a hashtag #lasbravasdelviernes to share and talk about your favorite bravas in Twitter. Take part of the conversation! 

There another interesting site (via @viclibertine). It's called Wikitapas and it's a kind of Foodspotting but just for tapas. Next April an iPhone app will be available! 

Happy weekend!

lunes, 21 de marzo de 2011

Guerrillas de ganchillo barbudas


5a guerrilla de Ganchillo: la más barbuda!
La convocatoria ha sido todo un éxito!
Aquí tenéis algunos de los participantes. Todos unidos para reivindicar más presencia masculina en el ganchillo y el mundo del craft!
Aquí podéis ver más fotos de esta acción callejera en la plaça Rius i Taulet de Gracia.

5th Crochet Guerrilla: the most bearded one!
It was successful!
Here are some beards. All together to claim for more men in crochet and crafts!
Here are more pics of this street action in Barcelona!

domingo, 20 de marzo de 2011

Paris City Guide (food)


Primero la guía de sitios interesantes en París, ahora, de la de comida. Restaurantes, pastelerías y algún que otro rincón insólito para todos los gourmets!

Here you are the first part of My Paris City Guide, now, I'd like to talk about places to eat. Here are some yummy examples!

It's here!
Es conocida por sus espectaculares Macarons, pero la Tarta Tatin es deliciosa! Mi preferida! Está aquí!
I love their maccarons, but theTarte Tatin is so yummy aswell! 
It's here!



It's here
It's here!

No pudimos ir a Chez Bogato aquel día, estaba cerrado... pero parece un sito maravilloso! Está aquí!
Mirad qué carrito tan mono montaron en la fiesta de Chanel en la tienda Colette
La Cocotte es una librería especializada en cocina y pastelería, tampoco pudimos verla! Habrá que ir la próxima vez!

Chez Bogato was closed... so we couldn't be able to come in... It's here!
Look at this wonderful bakery truck from Chanel's party in Colette.
La Cocotte is a cooking book store, it seems to be so cute, but is was also closed when we went... next time! It's here!
La tienda es espectacular, llena de bombones, pero lo que más me gustó fue el packaging! Dentro de esta caja había dos pequeños bombones deliciosos. Está aquí!
I felt in love from this cute box. There was two chocolates inside! Yummy! It's here!


Divertido sitio estilo Nueva York! Genial para ir a cenar! El Cheesecake esté delicioso! Aquí encontraréis otra referencia de él. Está aquí!
New York style in Le Marais. Love the cheesecake Featured here. It's here.
No pudo faltar en nuestra visita a París un cena bristronomy! Nos encantó la comida! Aquí tenéis otra referencia! Está aquí!
Great adress to have dinner! It's here
Ir a este restaurante es toda una sorpresa, no os quiero decir más. Sólo que se encuentra detrás del Andy Wahloo. Me lo recomendó ella!
Going here it's a surprise! It's behind Andy Wahloo and she recomended me.
Está cerca de la tienda de Les Fleurs, así que si os gustan los bentos, es un bueno sitio para hacer una parada para comer. Está aquí!
It's closed to Les Fleurs, if you like bentos, it's the perfect place for a lunch break. It's here.
It's here
Great recomendation from Sympa Simone and Alcidia. It's here

viernes, 18 de marzo de 2011

Las bravas del viernes: Bar Cañete


Viernes de bravas!

Hace dos semana fui por primera vez al Bar Cañete, en el Raval, aquí. Las bravas estaban muy buenas, aunque hay que decir que tiene otras especializadas más ricas!
Me enamoró el suelo del local, lo podéis ver aquí.
Feliz fin de semana a todos!

Friday's bravas!

I went to Bar Cañete two weeks ago. It's placed in Raval, here. Bravas were yummy, but you can find other tapas more delicious!
 What I really felt in love with was the floor! You can see it here.

domingo, 13 de marzo de 2011

♥ Japan


#japan

Me quedo con las crónicas en tiempo real a través de twitter de @Kirai, @Makiwi, @Hello Sandwich y @Japanistic_com, las impresionantes imágenes  de ABC News (vía Alt1040).
Este post sobre como ayudar a Japón de Just Hungry o Buy Kawaii para ayudar a Japón.
Iniciativas como Envia tu mensaje a Japón o esta otra, el Tumblr de Setsuden, que recoge carteles hechos por diseñadores gráficos para el ahorro de energía en Japón. Debajo podéis ver algunos ejemplos.

¿Qué más puedo hacer para ayudar?

Following the real time information throught @Kirai@Makiwi@Hello Sandwich and @Japanistic_com twitters. 
Shock by this pictures from  ABC News (vía Alt1040).
In this post from Just Hungry you can find ways to help Japan or Buy Kawaii for helping.
Initiatives like Send your mesaje to Japan or this one: the Setsuden Tumblr. You can find posters made by artist for saving energy in Japan. Here are some examples.

What else can I do?

viernes, 11 de marzo de 2011

Las bravas del viernes: Bohemic


Una de bravas!
Otra vez viernes!
Hoy en la Guía de Bravas, una de mis favoritas, las del Bohemic (hablé de él aquí). Les tengo un aprecio especial, ya que son las de mi restaurante favorito de Barcelona. Más que recomendable, aunque hay que estirarse un poco! Está aquí!

Estoy super contenta de como habéis recibido esta sección! 
Me encanta que me propongáis vuestras sugerencias, algunas ya las conozco y están en la cola de reproducción, otras las pienso incorporar en la guía una vez las haya probado!

Feliz fin de semana!


Bravas please!
Friday again!

Here is another place to eat patatas bravas in Barcelona and for including it into my Bravas Guide. These ones are from Bohemic (I talked about it here). I really love these ones because they are from my favorite BCN restaurant. It's here!

I'm really happy for all your comments in this section! I love all your suggestions and if you come to Barcelona someday, I hope you use this guide!

Happy weekend!


miércoles, 9 de marzo de 2011

Boys just wanna have fun


Hoy el post va de hombres!
Estos son los últimos regalos que he hecho para sorprender a él y como normalmente posteo cositas para chicas y peques, pues he pensado en variar un poco!

Aprovecho para anunciaros la 5a convocatoria de la Guerrilla ganchillera! Este martes a las 18'30h en Gracias, en la Plaça Rius i Taulet! Y hablando del tema, en esta ocasión se reivindicará que los hombres también saben hacer ganchillo! Se trata de hacer barbas! Nos vemos allí!
Aquí van mis propuestas para hombre!

Men style!
These are some gift I purchased for him. I usually post about girls or kids stuff, so it's time to talk about men!
Oh! And next Tuesday at 18'30h in Rius i Taulet square will take place the 5th crochet guerrilla. You need to make a beard, because we want to claim that men can also practice crochet! See you there!


Visitors part deux sweater by Toddland


Fake watch for men by Misako Mimoko


Knit for fish tee by Cubist Literature